Nemusím ti říkat, že... když dokážeme, že s tím Izrael nemá nic společného, zabráníme možná vypuknutí sakra velkýho konfliktu.
Няма да ви изтъквам, че... ако можем да го докажем, няма да има нищо общо с Израел, и бихме предотвратили основанието за голям пожар.
Dokážeme, že kdyby se s ním Page Forresterová rozvedla, znamenalo by to konec jeho slavné kariéry.
Ние ще докажем, че ако Пейдж Форестър се беше развела с него, това е щяло да сложи край на неговата кариера.
Dokážeme, že v době před svojí smrtí, brutální vraždou, uvažovala Page Forresterová o rozvodu.
Ще докажем, че по време на нейната смърт, на бруталното й убийство, Пейдж Форестър е възнамерявала да поиска развод.
Musíme se často milovat a dokážeme, že nemají pravdu!
Трябва да правим много секс, за да ги убедим в противното!
Jestli dokážeme, že na to máme - skutečně máme - budou nás pravidelně zásobovat.
Ако докажем че можем да го направим - едно шибано голямо ако - ще ни даде нормална пратка.
Dokážeme, že toto jednání přímo vedlo ke smrti oběti.
Ще покажем, че тези действия директно водят до смъртта на жертвата.
Pochopitelně v případě, že dokážeme, že nemají pravdu.
Ако все пак успеем да ги убедим, че не са прави.
Jak dokážeme že smrt poručíka nebyla sebevražda?
Как да докажем, че смъртта на лейтенанта не е самоубийство?
Dokážeme, že Joy Turnerová je vinná.
Ще докажем, че Джой Търнър е виновна.
Dokážeme, že jsme požár nezaložili sami.
Да им докаже, че не ние сме го подпалили.
Dokážeme, že tvrzení žalující strany jsou mylná, a že má klientka byla vystavena závažnému protiprávnímu jednání.
Ще докажем, че твърденията на прокурора са неверни, както и че моята клиентка е жертва на сериозни юридически злоупотреби.
Ale jak jim dokážeme, že chtějí jen natáhnout obchod?
Как ще докажем, че Джеф и Лестър лъжат?
Když se nám tohle podaří, dokážeme, že duchové, stvoření a nadpřirozeno existuje a s dalšími zaznamenanými opakováními přimějeme všechny uvěřit.
Ако успеем, ще докажем, че призраците, виденията и свръхестественото съществуват, стига да вярваш безпрекословно.
Pokud najdeme lopatu, ze které se odlomil, tak dokážeme, že Mary Margaret to srdce nepohřbila.
Ако открием счупената лопата, можем да докажем, че Мери Маргарет не е заровила сърцето.
Teď společně dokážeme, že měl pravdu.
С теб ще оправдаем думите му.
Ne, je to skvělý příběh, ale jak dokážeme, že to byla ona, s kým se hádal na pláži?
Не, чудесна история е. Но как ще докажем, че е спорил с нея на плажа?
Jak dokážeme, že pekla ten koláč a ne něco jiného?
Как да докажем, че е приготвяла пая, а не друго нещо?
Rozejdou se jedině tehdy, když dokážeme, že Ruby za Billyho smrt nemůže
Начинът да ги успокоим... е ако докажем, че Руби няма нищо общо със смъртта на Били.
A tím jim dokážeme, že jsme skuteční.
! - Трябва да се убедят, че ги има.
Pokud jí dokážeme, že my tou hrozbou nejsme, tak ten útok odvolá.
Ако докажем, че не сме заплаха, тя ще отмени нападението.
Když dokážeme, že je to Ianův syn, tak ho tím Wellingtona stejně nezbavíme.
Знаеш ли, доказването, че детето е на Иън, може и да не откаже Уилингтън.
Ano a pokud Chenga zajememe a dokážeme, že za útok mohl on, možná dokážeme zabránit válce s Čínou.
Да, и ако заловим Ченг жив и успеем да докажем участието му в днешната атака, може би, ще предотвратим война с Китай.
Pokud dokážeme, že to někdo nastražil, důkazy budou nepřípustné.
Ако можем да докажем, че това е било нагласено, няма да приемат доказателствата.
Takže my dokážeme, že jsi tam včera byl.
Така че... Ще докажем, че ти си бил там.
Dobře, detektive, jak dokážeme, že Sheckmana zabil?
Добре, детективе, как ще докажем, че той е убил Шакман?
Nakonec, žalobu vyhrajeme tím, že dokážeme, že Pied Piper byl založen tady v Hooli.
Делото ще се обърне към това да докаже, че "Пайд Пайпър" е създаден в "Хули".
Dnes, spolu s vaší pomocí, dřinou a přáním všeho dobrého, mu dokážeme, že se mýlil.
Днес, с ваша помощ, труд и добро желание, ще се постараем да го опровергаем.
Takže jestli dokážeme, že Ali zabila Monu, policie si všimne spojitostí v případech, že jeden je motivací k druhému a ty jsi nevinná.
Така че, ако можем да докажем, че Али е убила Мона, ченгета ще осъзнаят, тези две престъпления са свързани. че едното мотивира другото, че ти си невинна.
Dokážeme, že jste financoval Purgatorium, Incorporated... stejně jako dokážeme, že jste odsoudil přeživší k smrti.
Ние ще докажете, че сте основана Purgatorium, Incorporated... точно както ние ще се окаже, че сте имали оцелелите участници пробни екзекутирани.
Když dokážeme, že je za to zodpovědný Tom, mohlo by to naklonit jazýček na vahách.
ако можем да докажем, че Том е отговорен, това може да обърне везните.
Společně jim dokážeme, že se mýlí.
Заедно можем да им докажем, че грешат.
Musíme jí z toho dostat tím, že dokážeme, že Ben Shafer byl na výplatní pásce Reidenu.
Трябва да я измъкнем от кашата, като докажем, че Бен Шейфър е получавал заплащане от "Рейдън".
Jestli tam chytíme Victora Wonga s matadorovým zbožím, dokážeme, že Victor Wong je Matador.
УИЛИ КРАСАВЕЦА Хванем ли хората на Виктор Уонг със стоката на Матадора ще докажем, че той е Матадорът.
Jak dokážeme, že skutečným motivem byla nesnášenlivost?
Как да докажем, че е нетърпимост?
Pokud dokážeme, že žádná skutečná hrozba není, zařídím, aby se stáhnul.
Ако успеем да покажем, че няма правдоподобна заплаха, ще се уверя, че той отстъпи.
Dokážeme, že ta nahrávka byla důkazem v probíhajícím případu.
Ще докажем, че този запис е доказателство в текущия съдебен спор.
Když dokážeme, že je vrah, perfektně odhalíme jeho falešné modlářství.
И доказва, че той е убиецът по перфектен начин като излага неговото идолопоклонство.
1.2689361572266s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?